總瀏覽量----破10萬我就去慶祝

2015年10月31日

福爾摩斯同人文14:《跨國宿敵案》(Holmes版)1

大家好,齋主終於實踐四年前張貼《跨國宿敵案》Watson版(2010年完成,20116月連載,20131月出本)時的諾言,

寫完《跨國宿敵案》Holmes版,並開始貼上來連載。

這篇預定《孤獨的偵探》那篇一起於20161月出本

2CWT42首販(郵購亦可),2015/11/1將放上預購頁面(請點此)。

 

一定有人好奇,為什麼《跨國宿敵案》要寫兩個版本
主角由華生換成福爾摩斯,劇情有差嗎?

其實真的有差。

 

Watson版裡由於主述者是華生,

他沒經歷過,福爾摩斯也沒告訴他的事

(或只選擇性地告訴他),他就不知道,讀者也不知道。

比方說,在華生來訪貝克街賀年前,

福爾摩斯和赫德森太太談了什麼關鍵話題?

華生入睡時,臥室外的福爾摩斯兄弟擬出哪些

對付莫里亞蒂的終極計畫?

華生回貝克街等候摯友時,往訪匪幫內間的

福爾摩斯到底遇上什麼事?

被押上船帶走時,華生一度累到睡著,那時

偵探和匪徒布勒克談了什麼?

以及許多人最想看的,華生中彈昏迷時,

福爾摩斯拚死救他逃走,及與大罪魁莫里亞蒂對峙的生死一線過程。

另外,像是福爾摩斯和邁克羅夫特兄弟倆的感人親情,

偵探和雷斯垂德的友情,莫里亞蒂和莫蘭的深刻主從情,

布勒克和艾克曼公爵及警察總長范‧布蘭之間的三角交情(?),

都是Watson版裡未曾提到,而於Holmes版裡詳加敘述的。

 

由於《跨國宿敵案》Watson版已經完售,

部落格連載(WatsonPart1-22)不包含完結篇,

完結篇我只放在本子裡,

想知道偵探和華生好不容易逃過一死,重返崖面,

卻被布勒克用槍指著,之後發生了什麼事嗎?

莫里亞蒂與福爾摩斯的大對決結局為何

福華與瑪麗的糾結最後將怎麼收場

沒來得及買到Watson版本子的人,這次可不能錯過《跨國宿敵案》Holmes版!

謝謝大家的支持!!!

 

以下是跨國宿敵案》(Holmes)的詳細資訊:

l   英文譯名:The Adventure of the International Nemesis

l   創作時期:102.9.17.9:15pm-104.10.2.3:37pm.

l   案發時間:18911月,介於原作《藍寶石》案(1890/12/26)和《最後一案》(18914-5月)之間。

l   案件主述者:福爾摩斯主述(第一人稱),邁克羅夫特及雷斯垂德插述(第三人稱)                     

l 主要角色(打*者為齋主自創人物):福爾摩斯、華生、莫里亞蒂、莫蘭、邁克羅夫特、雷斯垂德、*布勒克、赫德森太太、萊桑德‧斯塔克、約翰‧克萊、阿爾奇、*維特里、*昂克蒂、*桑德‧范‧布蘭*老馬爾蒙 

l   字數&風格:約63519字,作+電影向,福華清水摯友文(+福邁溫馨親情+福雷友情+雙莫主從情),推理冒險戰鬥深情

l   大意隨著結婚並成為開業醫生,華生來訪貝克街的次數漸少,令福爾摩斯苦苦思念,卻無可奈何;直到赫德森太太出馬,解決了偵探的煩惱。但一波未平,一波又起:邁克羅夫特深夜告知的一樁驚悚血案,竟成為福爾摩斯與宿敵莫里亞蒂大對決的導火線!面對義氣相挺,卻不知案情嚴重性的華生,偵探該如何保住摯友性命,並理清彼此的情感糾結

                   
l   Part1關鍵詞句:「你幾乎從未拒絕過我,老友如果說……我可以讓他回來呢,福爾摩斯先生」、「能不能換別的交換條件,赫德森太太、「我凌晨兩點趕來見你,可不是為了讓你嘲笑我的體型若我作出錯誤的抉擇,下半輩子都必須為他的死負起責任,永遠哀慟

 

文中提及之案件名、人名或街道名,除非特殊情況(如梅麗改成瑪麗),否則一律使用遠流版譯名。另外,在此發表disclaimer:《福爾摩斯》的著作權法律上只屬於Sir Arthur Conan Doyle,不屬於我本人。

 

為了讓對原作不熟的人也能迅速陷入福爾摩斯的世界,文中附有註解,但度量衡一律採公尺而非英呎,方便華人讀者理解。註解提及原作處,中文版引自遠流版(2001),英文版引自Bantam Classic版(2003)。

 

註解中福爾摩斯簡稱為H,華生為W,雷斯垂德為L,邁克羅夫特為My,莫里亞蒂為M,莫蘭為Moran,瑪麗為Mary,赫德森太太為Mrs H

 P.S. 主要人物年紀如下:本篇案發於1891年,福爾摩斯1854年生(37歲)、華生1852年生(39歲)、莫里亞蒂1835年生(56歲)、莫蘭&赫德森太太皆1840年生(51歲)、邁克羅夫特&雷斯垂德皆1847年生(44歲)布勒克1863年生(28歲)


準備好開始閱讀正文了嗎?一起來看Part1吧!

~~~~~~~~~