始終未公開的《臨終的偵探和雨中的醫生》
即將和《跨國宿敵案》一同出本,
在此齋主放上試閱,供想預購的讀者朋友們先睹為快!
以下是對《臨終的偵探和雨中的醫生》一文的小小簡介:
l
英文譯名:The
Dying Detective and the Doctor in Rainl 案發時間:1890年11月,介於原作《臨終的偵探》(1890年11月)案和《藍寶石》案(1890年12/26)之間
l 案件主述者:華生(先)&福爾摩斯(後)
l 字數&風格:12000餘字,原作向,清水摯友文
l 創作時期:99.6.20. 8:46pm-99.8.18.9:37pm(已經兩年多了啊啊~)
l 關鍵詞句:「到此為止了吧!我們倆的友情」、「是我警告她要防備您偷走相片的」、「Hope and Trust」、「傷害他最深的,不是莫里亞蒂,而是我!」、「我絕不會拋下他獨自逃生的!」
l 註:文中提及之案件名、人名或街道名,除非特殊情況(有的話出本時會加註),否則一律使用遠流版譯名。另外,在此發表disclaimer:《福爾摩斯》的著作權法律上只屬於Sir Arthur Conan Doyle,不屬於我本人。(不過私心以為,《福爾摩斯》儘管被同人文/電影/影集一寫再寫、一拍再拍,其實不屬於任何瘋狂熱愛它的大眾,不屬於作者本人,當然更不屬於我──它屬於Sherlock Holmes & Dr. Watson,屬於這對曠古絕今的摯友的生命歷程,而貝克街221B也將永遠存在。)
P.S.
主要人物年紀如下:本篇案發於1890年,福爾摩斯1854年生(36歲)、華生1852年生(38歲)、莫里亞蒂1835年生(55歲)、赫德森太太1840年生(50歲)
此文創作時,齋主本人深受和MAH(前摯友)八年友情瀕臨破局的痛苦所困,因此對福爾摩斯想挽留華生的心情,以及華生卡在「家庭&事業vs.摯友」的困局俱深有感觸,皆因這簡直是我生命中最大傷痛的翻版啊(嘆)!事隔兩年餘,此文出本前數月,齋主再度經歷和JW(另一名前摯友),理由幾乎相同。當然,我是絕不會如原作的福爾摩斯對華生一般,對摯友侮辱嘲諷的;也因此在千次退讓和萬般妥協後,仍然失去對方的我,精神上的打擊其實不在福爾摩斯之下……
謹以此文獻給Milly
Adler Holmes & Jean Watson,兩個帶給我最深的沉痛,卻又令我永恆記掛的靈魂。
也獻給陪我走過這段精神傷痛的小奚、阿娟、gloria0512和野貓,以及願意讀下去的你們。
感嘆完畢,以下試閱開始: